1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “the
3 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
4 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “gives your brothers rest.”
7 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvi’i) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).
8 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”
10 tn Heb “ the
11 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
12 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
13 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.