1 tn Heb “in your gates.”
2 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.
1 tc Heb “in the eyes of the
1 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.
1 tn Heb “the
2 tn See note at Deut 12:12.
3 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”