Deuteronomy 12:30-31

12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.” 12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!

Deuteronomy 16:21-22

Examples of Legal Cases

16:21 You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself. 16:22 You must not erect a sacred pillar, a thing the Lord your God detests.

Deuteronomy 20:18

20:18 so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the Lord your God.

Leviticus 20:23

20:23 You must not walk in the statutes of the nation which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.

tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

tn See note on this term at Deut 7:25.

tn Heb “every abomination of the Lord.” See note on the word “his” in v. 27.

tn Heb “an Asherah, any tree.”

sn Sacred pillar. This refers to the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

tn Heb “to do according to all their abominations which they do for their gods.”

tc One medieval Hebrew ms, Smr, and all the major ancient versions have the plural “nations.” Some English versions retain the singular (e.g., KJV, ASV, NASB, NRSV); others have the plural “nations” (e.g., NAB, NIV) and still others translate as “people” (e.g., TEV, NLT).