Deuteronomy 15:16

15:16 However, if the servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,

Deuteronomy 32:36

32:36 The Lord will judge his people,

and will change his plans concerning his servants;

when he sees that their power has disappeared,

and that no one is left, whether confined or set free.


tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.

tn The translation understands the verb in the sense of “be grieved, relent” (cf. HALOT 689 s.v. נחם hitp 2); cf. KJV, ASV “repent himself”; NLT “will change his mind.” Another option is to translate “will show compassion to” (see BDB 637 s.v. נחם); cf. NASB, NIV, NRSV.