Deuteronomy 17:5

17:5 you must bring to your city gates that man or woman who has done this wicked thing – that very man or woman – and you must stone that person to death.

Deuteronomy 22:14

22:14 accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I married this woman but when I had sexual relations with her I discovered she was not a virgin!”

Deuteronomy 22:22

22:22 If a man is caught having sexual relations with a married woman both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge evil from Israel.


tn Heb “gates.”

tn Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”

tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”

tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”

tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.

tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.

tn Heb “a woman married to a husband.”

tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.