1 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.”
2 tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “Who [is] the man.”
5 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
6 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
7 tn Heb “craftsman’s hands.”
8 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.