1 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”
2 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.
3 tn Heb “no judgment of death.”
4 tn Heb “to fight against it to capture it.”
5 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
6 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “to go before you in siege.”
7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”
8 tn Heb “do the evil.”
9 tn Heb “the work of your hands.”