Deuteronomy 2:1

The Journey from Kadesh Barnea to Moab

2:1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.

Deuteronomy 5:33

5:33 Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.

Deuteronomy 11:9

11:9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.

Deuteronomy 16:4

16:4 There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.

Deuteronomy 22:7

22:7 You must be sure to let the mother go, but you may take the young for yourself. Do this so that it may go well with you and you may have a long life.

Deuteronomy 33:19

33:19 They will summon peoples to the mountain,

there they will sacrifice proper sacrifices;

for they will enjoy the abundance of the seas,

and the hidden treasures of the shores. 10 


tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

tn Heb “fathers” (also in v. 21).

tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”

tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “be sure.”

tn Or “acceptable”; Heb “righteous” (so NASB).

tn Heb “suck.”

tn Heb “of the sand” (so NRSV, NLT); CEV “the sandy beach.”