Deuteronomy 2:27

2:27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.

Deuteronomy 24:14

24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.


tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, baderekh baderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.

tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”

tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.