Deuteronomy 2:7
2:7 All along the way I, the
Lord your God,
1 have blessed your every effort.
2 I have
3 been attentive to
4 your travels through this great wasteland. These forty years I have
5 been with you; you have lacked for nothing.’”
Deuteronomy 4:23
4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the
Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he
6 has forbidden
7 you.
Deuteronomy 9:7
The History of Israel’s Stubbornness
9:7 Remember – don’t ever forget 8 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 9
Deuteronomy 9:9-10
9:9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the
Lord made with you, I remained there
10 forty days and nights, eating and drinking nothing.
9:10 The
Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger
11 of God, and on them was everything
12 he
13 said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
Deuteronomy 10:12
An Exhortation to Love Both God and People
10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 14 to obey all his commandments, 15 to love him, to serve him 16 with all your mind and being, 17
Deuteronomy 14:29
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the
Lord your God may bless you in all the work you do.
Deuteronomy 15:9
15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude
18 be wrong toward your impoverished fellow Israelite
19 and you do not lend
20 him anything; he will cry out to the
Lord against you and you will be regarded as having sinned.
21
Deuteronomy 15:18
15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice
22 the time of a hired worker; the
Lord your God will bless you in everything you do.
Deuteronomy 17:19
17:19 It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the
Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
Deuteronomy 18:16
18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the
Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the
Lord our
23 God any more or see this great fire any more lest we die.”
Deuteronomy 20:1
Laws Concerning War with Distant Enemies
20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 24 and troops 25 who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
Deuteronomy 20:20
20:20 However, you may chop down any tree you know is not suitable for food,
26 and you may use it to build siege works
27 against the city that is making war with you until that city falls.
Deuteronomy 22:2
22:2 If the owner
28 does not live
29 near you or you do not know who the owner is,
30 then you must corral the animal
31 at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
Deuteronomy 22:29
22:29 The man who has raped her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife because he has violated her; he may never divorce her as long as he lives.
Deuteronomy 31:16
31:16 Then the
Lord said to Moses, “You are about to die,
32 and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they
33 are going. They
34 will reject
35 me and break my covenant that I have made with them.
36
Deuteronomy 31:23
31:23 and the
Lord 37 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.”
38
1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
2 tn Heb “all the work of your hands.”
3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
5 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.
6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
7 tn Heb “commanded.”
11 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
12 tn Heb “the Lord” (likewise in the following verse with both “him” and “he”). See note on “he” in 9:3.
16 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
21 sn The very finger of God. This is a double figure of speech (1) in which God is ascribed human features (anthropomorphism) and (2) in which a part stands for the whole (synecdoche). That is, God, as Spirit, has no literal finger nor, if he had, would he write with his finger. Rather, the sense is that God himself – not Moses in any way – was responsible for the composition of the Ten Commandments (cf. Exod 31:18; 32:16; 34:1).
22 tn Heb “according to all the words.”
23 tn Heb “the Lord” (likewise at the beginning of vv. 12, 13). See note on “he” in 9:3.
26 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.
27 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
28 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.
29 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
31 tn Heb “your eye.”
32 tn Heb “your needy brother.”
33 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
34 tn Heb “it will be a sin to you.”
36 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.
41 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
46 tn Heb “horse and chariot.”
47 tn Heb “people.”
51 tn Heb “however, a tree which you know is not a tree for food you may destroy and cut down.”
52 tn Heb “[an] enclosure.” The term מָצוֹר (matsor) may refer to encircling ditches or to surrounding stagings. See R. de Vaux, Ancient Israel, 238.
56 tn Heb “your brother” (also later in this verse).
57 tn Heb “is not.” The idea of “residing” is implied.
58 tn Heb “and you do not know him.”
59 tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
61 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
62 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
63 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
64 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
65 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
66 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the Lord” in the translation for clarity. See also the note on the word “you” later in this verse.
67 tc The LXX reads, “as the Lord promised them, and he will be with you.” This relieves the problem of Moses apparently promising to be with Joshua as the MT reads on the surface (“I will be with you”). However, the reading of the LXX is clearly an attempt to clarify an existing obscurity and therefore is unlikely to reflect the original.