5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 6 “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 9 in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
31:14 Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent 13 of meeting 14 so that I can commission him.” 15 So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
1 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.
2 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.
3 tn Heb “people.”
5 tn Heb “the
6 tn Heb “much to you” (an idiom).
7 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”
9 tn Heb “the
11 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some
13 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.
15 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”
17 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
18 tn Heb “fathers” (also in v. 20).
19 tc The LXX reads “by the door of the tent” in line with v. 10 but also, perhaps, as a reflection of its tendency to avoid over-familiarity with Yahweh and his transcendence.
20 tn Heb “tent of assembly” (מוֹעֵד אֹהֶל, ’ohel mo’ed); this is not always the same as the tabernacle, which is usually called מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling-place”), a reference to its being invested with God’s presence. The “tent of meeting” was erected earlier than the tabernacle and was the place where Yahweh occasionally appeared, especially to Moses (cf. Exod 18:7-16; 33:7-11; Num 11:16, 24, 26; 12:4).
21 tn Heb “I will command him.”
21 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
22 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
23 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
24 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
25 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
23 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
24 tc The LXX reads, “as the