1 tn Heb “to fight against it to capture it.”
2 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
3 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.
4 tn Heb “to go before you in siege.”
5 tn Heb “however, a tree which you know is not a tree for food you may destroy and cut down.”
6 tn Heb “[an] enclosure.” The term מָצוֹר (matsor) may refer to encircling ditches or to surrounding stagings. See R. de Vaux, Ancient Israel, 238.
9 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”
13 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”
14 tn Heb “her sons that she will bear.”
15 tn Heb includes “in her need for everything.”