1 tn Heb “his house.”
2 tn Heb “Who [is] the man.”
3 tc For MT reading שָׁגַל (shagal, “ravish; violate”), the Syriac, Targum, and Vulgate presume the less violent שָׁכַב (shakhav, “lie with”). The unexpected counterpart to betrothal here favors the originality of the MT.
4 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”
5 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
6 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
7 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
8 tn Heb “another man.”