1 tn Heb “his house.”
2 tn Heb “street.”
3 tn Heb “mound”; NAB “a heap of ruins.” The Hebrew word תֵּל (tel) refers to this day to a ruin represented especially by a built-up mound of dirt or debris (cf. Tel Aviv, “mound of grain”).
3 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”
4 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”
5 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.