1 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
2 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
3 tn Heb “craftsman’s hands.”
4 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.
5 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”
6 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”
7 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.