32:20 He said, “I will reject them, 8
I will see what will happen to them;
for they are a perverse generation,
children 9 who show no loyalty.
1 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
2 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
3 tn Heb “craftsman’s hands.”
4 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.
5 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).
6 tn See note at Deut 22:30.
7 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.
9 tn Heb “I will hide my face from them.”
10 tn Heb “sons” (so NAB, NASB); TEV “unfaithful people.”