28:1 “If you indeed 1 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
26:3 “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments, 3
1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
3 tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.).