28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 5 in everything you undertake 6 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 7
1 tn Heb “The
2 tn Or perhaps “consumption” (so KJV, NASB, NRSV). The term is from a verbal root that indicates a weakening of one’s physical strength (cf. NAB “wasting”; NIV, NLT “wasting disease”).
3 tn Heb “hot fever”; NIV “scorching heat.”
4 tn Or “drought” (so NIV, NRSV, NLT).
5 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
6 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
7 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.