1 tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52).
2 tn Heb “increase of herds.”
3 tn Heb “growth of flocks.”
4 tn Heb “gates,” also in vv. 55, 57.
7 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.”
8 tn Heb “siege and stress.”
10 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”
13 tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.
14 tn Heb “delicateness and tenderness.”
16 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”
17 tn Heb “her sons that she will bear.”
18 tn Heb includes “in her need for everything.”