3:1 Next we set out on 1 the route to Bashan, 2 but King Og of Bashan and his whole army 3 came out to meet us in battle at Edrei. 4
33:22 Of Dan he said:
Dan is a lion’s cub;
he will leap forth from Bashan. 5
1 tn Heb “turned and went up.”
2 sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.
3 tn Heb “people.”
4 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).
5 sn He will leap forth from Bashan. This may refer to Dan’s conquest of Laish, a region just to the west of Bashan (Judg 18:27-28).
9 sn Half the tribe of Manasseh. The tribe of Manasseh split into clans, with half opting to settle in Bashan and the other half in Canaan (cf. Num 32:39-42; Josh 17:1-13).
10 sn Argob. See note on this term in v. 4.
13 tn Heb “when he struck [or “smote”].”
14 sn See Deut 2:26–3:22.
15 tn Heb “who lived.”
16 sn Heshbon is probably modern Tell Hesban, about 7.5 mi (12 km) south southwest of Amman, Jordan.
17 tn Heb “who lived.”
18 sn Ashtaroth is probably Tell àAshtarah, about 22 mi (35 km) due east of the Sea of Galilee.
19 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31).
17 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.
21 sn Salecah. Today this is known as Salkhad, in Jordan, about 31 mi (50 km) east of the Jordan River in the Hauran Desert.
22 sn Edrei. See note on this term in 3:1.
25 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).
26 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”
27 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.
28 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.
29 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.
30 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.
31 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).
29 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).
30 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).
31 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.