5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 6 “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 13 in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
31:14 Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent 17 of meeting 18 so that I can commission him.” 19 So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
1 sn Half the tribe of Manasseh. The tribe of Manasseh split into clans, with half opting to settle in Bashan and the other half in Canaan (cf. Num 32:39-42; Josh 17:1-13).
2 sn Argob. See note on this term in v. 4.
3 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).
4 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).
5 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.
5 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”
7 tn Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.
8 tn Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”
9 tn Heb “your eye.”
10 tn Heb “your needy brother.”
11 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
12 tn Heb “it will be a sin to you.”
11 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.
13 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
14 tn Heb “fathers” (also in v. 20).
15 tn Heb “before all Israel.”
17 tc The LXX reads “by the door of the tent” in line with v. 10 but also, perhaps, as a reflection of its tendency to avoid over-familiarity with Yahweh and his transcendence.
18 tn Heb “tent of assembly” (מוֹעֵד אֹהֶל, ’ohel mo’ed); this is not always the same as the tabernacle, which is usually called מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling-place”), a reference to its being invested with God’s presence. The “tent of meeting” was erected earlier than the tabernacle and was the place where Yahweh occasionally appeared, especially to Moses (cf. Exod 18:7-16; 33:7-11; Num 11:16, 24, 26; 12:4).
19 tn Heb “I will command him.”