Deuteronomy 3:17

3:17 The Arabah and the Jordan River were also a border, from the sea of Chinnereth to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), beneath the watershed of Pisgah to the east.

Deuteronomy 8:19

8:19 Now if you forget the Lord your God at all and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.

Deuteronomy 28:25

Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 33:29

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.


tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).

tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).

tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).

sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).

tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).

11 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).