3:23 Moreover, at that time I pleaded with the Lord,
1:18 So I instructed you at that time regarding everything you should do.
3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 13 by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 14
10:1 At that same time the Lord said to me, “Carve out for yourself two stone tablets like the first ones and come up the mountain to me; also make for yourself a wooden ark. 16
32:35 I will get revenge and pay them back
at the time their foot slips;
for the day of their disaster is near,
and the impending judgment 17 is rushing upon them!”
3:18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites 19 equipped for battle.
1 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.
1 tn The words “he promises” do not appear in the Hebrew text but are needed in the translation to facilitate the transition from the condition (v. 13) to the promise and make it clear that the Lord is speaking the words of vv. 14-15.
2 tn Heb “the rain of your land.” In this case the genitive (modifying term) indicates the recipient of the rain.
3 sn The autumn and the spring rains. The “former” (יוֹרֶה, yoreh) and “latter” (מַלְקוֹשׁ, malqosh) rains come in abundance respectively in September/October and March/April. Planting of most crops takes place before the former rains fall and the harvests follow the latter rains.
1 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
2 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
3 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
4 tn Heb “between a man and his brother.”
5 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”
1 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.
2 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.
1 sn Mount Hermon. This is the famous peak at the southern end of the Anti-Lebanon mountain range known today as Jebel es-Sheik.
1 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.
2 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).
1 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”
1 tn Or “chest” (so NIV, CEV); NLT “sacred chest”; TEV “wooden box.” This chest was made of acacia wood; it is later known as the ark of the covenant.
1 tn Heb “prepared things,” “impending things.” See BDB 800 s.v. עָתִיד.
1 sn Argob. This is a subdistrict of Bashan, perhaps north of the Yarmuk River. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 314.
1 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”
1 tn Heb “the
2 tn Heb “which you are crossing over there.”
1 tn Or “word” (so KJV, NASB, NIV); NRSV “words.”
1 sn The
2 sn To formulate blessings. The most famous example of this is the priestly “blessing formula” of Num 6:24-26.
1 tn Heb “all the work of your hands.”