1 tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation.
2 tn The Hebrew term פְּרָזִי (pÿraziy) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”).
3 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”
5 tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”