33:6 May Reuben live and not die,
and may his people multiply. 1
1 tn Heb “and [not] may his men be few” (cf. KJV, NASB, NIV).
2 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.
3 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.
3 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.
4 tn Heb “city of men.”
4 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
5 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
6 tn Heb “have not listened to the voice of.”