9:15 So I turned and went down the mountain while it 3 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 8 and regards him as mere property 9 and sells him, that kidnapper 10 must die. In this way you will purge 11 evil from among you.
1 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
2 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
3 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
5 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
6 tn Heb “the hand of all the people.”
7 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (bi’artah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, ba’ar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.
8 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannish’arim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisra’el, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.
9 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
10 tn Or “and enslaves him.”
11 tn Heb “that thief.”
12 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.