4:15 Be very careful, 2 then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 3 if you become corrupt and make an image of any kind 4 and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 5
1 tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.
2 tn Heb “give great care to your souls.”
3 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
4 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
5 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
4 tn Heb “an image, any likeness.”
5 tn Heb “under the earth” (so ASV, NASB, NRSV); NCV “below the land.”
5 tn Heb “the
6 tn Heb “commanded.”