1 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
2 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
3 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
4 tn Heb “And I will give your cities a waste”; NLT “make your cities desolate.”
5 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).
6 tn Heb “when you violate the covenant of the
7 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”
8 tn Or “perish.”