1 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
2 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
3 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
4 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”
5 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
6 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”
7 tn Heb “the
7 tn Heb “ the
8 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
9 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
10 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
10 tn Heb “all the work of your hands.”
13 tn Heb “the wrath of the
14 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
15 tn Heb “the entire oath.”
16 tn Or “will lie in wait against him.”
17 tn Heb “blot out his name from under the sky.”