1 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
2 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
3 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”
4 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).
5 tn Heb “according to all.”
5 tn Heb “the
6 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.
7 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.
8 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”