Deuteronomy 4:31

4:31 (for he is a merciful God), he will not let you down or destroy you, for he cannot forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

Joshua 1:5

1:5 No one will be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

Joshua 1:1

The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Joshua 1:1

The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Isaiah 41:13-17

41:13 For I am the Lord your God,

the one who takes hold of your right hand,

who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob,

men of Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, the Holy One of Israel.

41:15 “Look, I am making you like a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 10 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 11 

41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;

the wind will scatter them.

You will rejoice in the Lord;

you will boast in the Holy One of Israel.

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 12 

I, the God of Israel, will not abandon them.

Hebrews 13:5

13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 13 

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.

tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.

tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

10 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

11 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

12 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

13 sn A quotation from Deut 31:6, 8.