24:5 When a man is newly married, he need not go into 10 the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 11 the wife he has married.
1 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”
2 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.
3 tn Heb “his neighbor” (so NAB, NIV); NASB “his friend.”
4 tn Heb “and he raises his hand with the iron.”
5 tn Heb “the iron slips off.”
6 tn Heb “finds.”
7 tn Heb “his neighbor.”
8 tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “and live.”
5 tn Heb “go out with.”
6 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).