7:7 It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favored and chose you – for in fact you were the least numerous of all peoples.
22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail 5 around your roof to avoid being culpable 6 in the event someone should fall from it.
1 tn Heb “you must not see.” See note at 22:1.
2 tn Heb “and (must not) hide yourself from them.”
3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “be sure.”
4 tn Heb “help him to lift them up.” In keeping with English style the singular is used in the translation, and the referent (“the animal”) has been specified for clarity.
1 tn Or “a parapet” (so NAB, NIV, NRSV); KJV “a battlement”; NLT “a barrier.”
2 tn Heb “that you not place bloodshed in your house.”
1 sn See Exod 17:8-16.