Deuteronomy 4:5

4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.

John 12:49

12:49 For I have not spoken from my own authority, but the Father himself who sent me has commanded me what I should say and what I should speak.

Acts 20:27

20:27 For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.

Hebrews 3:2

3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s house.

Hebrews 3:5

3:5 Now Moses was faithful in all God’s house 10  as a servant, to testify to the things that would be spoken.

tn Heb “in the midst of” (so ASV).

tn Grk “I have not spoken from myself.”

tn Grk “has given me commandment.”

tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”

tn Or “proclaiming,” “declaring.”

tn Or “plan.”

tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early mss and some versions (Ì13,46vid B vgms co Ambr). The majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï lat sy) insert “all” (“in all his house”), apparently in anticipation of Heb 3:5 which quotes directly from Num 12:7. On balance, the omission better explains the rise of ὅλῳ ({olw, “all”) than vice versa. NA27 puts ὅλῳ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

10 sn A quotation from Num 12:7.