21:1 If a homicide victim 4 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 5 and no one knows who killed 6 him,
33:8 Of Levi he said:
Your Thummim and Urim 7 belong to your godly one, 8
whose authority you challenged at Massah, 9
and with whom you argued at the waters of Meribah. 10
1 tn Heb “who is there of all flesh.”
1 sn Anakites. See note on this term in Deut 1:28.
2 tn Heb “great and tall.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “strong,” NIV, NCV, NRSV, NLT).
1 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
2 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
1 sn Thummim and Urim. These terms, whose meaning is uncertain, refer to sacred stones carried in a pouch on the breastplate of the high priest and examined on occasion as a means of ascertaining God’s will or direction. See Exod 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; 1 Sam 28:6. See also C. Van Dam, NIDOTTE 1:329-31.
2 tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.
3 sn Massah means “testing” in Hebrew; the name is a wordplay on what took place there. Cf. Exod 17:7; Deut 6:16; 9:22; Ps 95:8-9.
4 sn Meribah means “contention, argument” in Hebrew; this is another wordplay on the incident that took place there. Cf. Num 20:13, 24; Ps 106:32.