4:9 Again, however, pay very careful attention, 1 lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 2 to obey all his commandments, 3 to love him, to serve him 4 with all your mind and being, 5
12:15 On the other hand, you may slaughter and eat meat as you please when the Lord your God blesses you 9 in all your villages. 10 Both the ritually pure and impure may eat it, whether it is a gazelle or an ibex.
13:6 Suppose your own full brother, 17 your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 18 that neither you nor your ancestors 19 have previously known, 20
1 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
2 tn Heb “the
3 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
4 tn Heb “the
5 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
3 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”
4 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).
5 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
4 tn Heb “only in all the desire of your soul you may sacrifice and eat flesh according to the blessing of the Lord your God which he has given to you.”
5 tn Heb “gates” (so KJV, NASB; likewise in vv. 17, 18).
5 tn Heb “the
6 tn Heb “the
7 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”
6 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.
7 tn Heb “the
8 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.
7 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.
8 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”
9 tn Heb “fathers” (also in v. 17).
10 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).
8 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
9 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
9 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”
10 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.
11 tn Heb “no judgment of death.”
10 tn Heb “his neighbor.”
11 tn Heb “to the