Deuteronomy 5:3

5:3 He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.

Deuteronomy 7:19

7:19 the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear.

Psalms 106:2

106:2 Who can adequately recount the Lord’s mighty acts,

or relate all his praiseworthy deeds?

Psalms 145:4-6

145:4 One generation will praise your deeds to another,

and tell about your mighty acts!

145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,

and your amazing deeds!

145:6 They will proclaim the power of your awesome acts!

I will declare your great deeds!

Psalms 145:12

145:12 so that mankind 10  might acknowledge your mighty acts,

and the majestic splendor of your kingdom.

Psalms 150:2

150:2 Praise him for his mighty acts!

Praise him for his surpassing greatness!


tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “fathers.”

tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.

tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “[or] cause to be heard all his praise.”

tn The prefixed verbal forms in v. 4 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may one generation praise…and tell about.”

tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”

tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”

10 tn Heb “the sons of man.”