Deuteronomy 5:33

5:33 Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.

Joshua 22:5

22:5 But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love the Lord your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!”

Psalms 81:13

81:13 If only my people would obey me!

If only Israel would keep my commands!

Ezekiel 11:20

11:20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God. 10 

Titus 2:11-12

2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 11  2:12 It trains us 12  to reject godless ways 13  and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,

Titus 2:1

Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 14  sound teaching.

Titus 1:15-16

1:15 All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted. 1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.


tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the Lord’s servant, commanded you, to love.”

tn Heb “walk in all his paths.”

tn Or “keep.”

tn Heb “hug him.”

tn Or “soul.”

tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).

tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”

10 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).

11 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.

12 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.

13 tn Grk “ungodliness.”

14 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).