2:19 The Lord responded 1 to his people,
“Look! I am about to restore your grain 2
as well as fresh wine and olive oil.
You will be fully satisfied. 3
I will never again make you an object of mockery among the nations.
3:10 “Bring the entire tithe into the storehouse 5 so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord who rules over all, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all. 3:11 Then I will stop the plague 6 from ruining your crops, 7 and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord who rules over all.
1 tn Heb “answered and said.”
2 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.
3 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).
4 tn Some translate “pockets” (so NLT) but the Hebrew word צְרוֹר (tsÿror) refers to a bag, pouch, or purse of money (BDB 865 s.v. צְרוֹר; HALOT 1054 s.v. צְרוֹר 1). Because coinage had been invented by the Persians and was thus in use in Haggai’s day, this likely is a money bag or purse rather than pouches or pockets in the clothing. Since in contemporary English “purse” (so NASB, NIV, NCV) could be understood as a handbag, the present translation uses “money bags.”
5 tn The Hebrew phrase בֵּית הָאוֹצָר (bet ha’otsar, here translated “storehouse”) refers to a kind of temple warehouse described more fully in Nehemiah (where the term לִשְׁכָּה גְדוֹלָה [lishkah gÿdolah, “great chamber”] is used) as a place for storing grain, frankincense, temple vessels, wine, and oil (Neh 13:5). Cf. TEV “to the Temple.”
6 tn Heb “the eater” (אֹכֵל, ’okhel), a general term for any kind of threat to crops and livelihood. This is understood as a reference to a locust plague by a number of English versions: NAB, NRSV “the locust”; NIV “pests”; NCV, TEV “insects.”
7 tn Heb “and I will rebuke for you the eater and it will not ruin for you the fruit of the ground.”