28:15 “But if you ignore 4 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 5
28:45 All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given 6 you.
1 tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.
2 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
3 tn Heb “the
5 tn Heb “do not hear the voice of.”
6 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
7 tn Heb “commanded”; NAB, NIV, TEV “he gave you.”