6:6 These words I am commanding you today must be kept in mind,
22:13 Suppose a man marries a woman, has sexual relations with her, 1 and then rejects 2 her,
25:17 Remember what the Amalekites 3 did to you on your way from Egypt,
1 tn Heb “goes to her,” a Hebrew euphemistic idiom for sexual relations.
2 tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.”
1 tn Heb “what Amalek” (so NAB, NRSV). Here the individual ancestor, the namesake of the tribe, is cited as representative of the entire tribe at the time Israel was entering Canaan. Consistent with this, singular pronouns are used in v. 18 and the singular name appears again in v. 19. Since readers unfamiliar with the tribe of Amalekites might think this refers to an individual, the term “Amalekites” and the corresponding plural pronouns have been used throughout these verses (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).