Deuteronomy 6:7

6:7 and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.

Deuteronomy 30:2

30:2 Then if you and your descendants turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,

tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.

tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

tn Heb “according to all.”