Deuteronomy 8:9

8:9 a land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.

Luke 15:22

15:22 But the father said to his slaves, ‘Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!

Ephesians 6:15

6:15 by fitting your feet with the preparation that comes from the good news of peace,

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).

sn A land whose stones are iron. Since iron deposits are few and far between in Palestine, the reference here is probably to iron ore found in mines as opposed to the meteorite iron more commonly known in that area.

tn See the note on the word “slave” in 7:2.

sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.

tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).

sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.

tn The definite article τοῖς (tois) was taken as a possessive pronoun, i.e., “your,” since it refers to a part of the physical body.

tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here.

tn Grk “in preparation of the gospel of peace.” The genitive τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) was taken as a genitive of source, i.e., “that comes from….”