Deuteronomy 9:20-21

9:20 The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him too. 9:21 As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, melted it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.

tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

tn Heb “burned it with fire.”