119:72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver. 10
119:111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy. 11
1 tn Heb “the
2 tn Heb “Lord
3 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.
4 tn Heb “you have redeemed in your greatness.”
5 tn Heb “by your strong hand.”
6 tc The MT reads only “the land.” Smr supplies עַם (’am, “people”) and LXX and its dependents supply “the inhabitants of the land.” The truncated form found in the MT is adequate to communicate the intended meaning; the words “the people of” are supplied in the translation for clarity.
7 tn Or “wilderness” (so KJV, NASB, NRSV, NLT).
8 tn Heb “your inheritance.” See note at v. 26.
9 tn Heb “an outstretched arm.”
10 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”
11 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”