9:15 So I turned and went down the mountain while it 9 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands. 9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 10 you had quickly turned aside from the way he 11 had commanded you! 9:17 I grabbed the two tablets, threw them down, 12 and shattered them before your very eyes. 9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him. 9:19 For I was terrified at the Lord’s intense anger 13 that threatened to destroy you. But he 14 listened to me this time as well.
1 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
2 sn The very finger of God. This is a double figure of speech (1) in which God is ascribed human features (anthropomorphism) and (2) in which a part stands for the whole (synecdoche). That is, God, as Spirit, has no literal finger nor, if he had, would he write with his finger. Rather, the sense is that God himself – not Moses in any way – was responsible for the composition of the Ten Commandments (cf. Exod 31:18; 32:16; 34:1).
3 tn Heb “according to all the words.”
4 tn Heb “the
3 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some
4 tn Heb “stiff-necked.” See note on the word “stubborn” in 9:6.
5 tn Heb “leave me alone.”
6 tn Heb “from under heaven.”
6 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
7 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
8 tn Heb “the
8 tn The Hebrew text includes “from upon my two hands,” but as this seems somewhat obvious and redundant, it has been left untranslated for stylistic reasons.
9 tn Heb “the anger and the wrath.” Although many English versions translate as two terms, this construction is a hendiadys which serves to intensify the emotion (cf. NAB, TEV “fierce anger”).
10 tn Heb “the