9:10 Whatever you find to do with your hands, 1
do it with all your might,
because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, 2
the place where you will eventually go. 3
24:44 Then 10 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 11 in the law of Moses and the prophets and the psalms 12 must be fulfilled.”
1 tn Heb “Whatever your hand finds to do.”
2 tn Heb “Sheol.”
3 tn Or “where you are about to go.”
4 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
5 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
6 tn Or “faithless.”
7 tn Grk “how long.”
8 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
9 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
11 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
12 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.
13 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”
14 tn Grk “and guarded them.”
15 tn Or “by your name.”
16 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
17 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).
18 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.