1:12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 1
8:2 Obey the king’s command, 2
because you took 3 an oath before God 4 to be loyal to him. 5
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tc The Leningrad Codex (the basis of BHS) reads אֲנִי (’ani, 1st person common singular independent personal pronoun): “I obey the king’s command.” Other medieval Hebrew
3 tn The phrase “you took” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness.
4 tn The genitive-construct שְׁבוּעַת אֱלֹהִים (shÿvu’at ’elohim, “an oath of God”) functions as a genitive of location (“an oath before God”) or an adjectival genitive of attribute (“a supreme oath”).
5 tn The words “to be loyal to him” do not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.