2:10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted; 1
I did not deny myself anything that would bring me pleasure. 2
So all my accomplishments gave me joy; 3
this was my reward for all my effort. 4
3:22 So I perceived there is nothing better than for people 5 to enjoy their work, 6
because that is their 7 reward;
for who can show them what the future holds? 8
1 tn Heb “all which my eyes asked for, I did not withhold from them.”
2 tn Heb “I did not refuse my heart any pleasure.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648. The term is repeated twice in 2:10 for emphasis.
3 tn Heb “So my heart was joyful from all my toil.”
4 tn Heb “and this was my portion from all my toil.”
5 tn Heb “man.”
6 tn Heb “his works.”
7 tn Heb “his.”
8 tn Heb “what will be after him” (cf. KJV, NASB, NIV) or “afterward” (cf. NJPS).