3:8 A time to love, and a time to hate;
a time for war, and a time for peace.
8:8 Just as no one has power over the wind to restrain it, 1
so no one has power over the day of his 2 death.
Just as no one can be discharged during the battle, 3
so wickedness cannot rescue the wicked. 4
9:11 Again, 5 I observed this on the earth: 6
the race is not always 7 won by the swiftest,
the battle is not always won by the strongest;
prosperity 8 does not always belong to those who are the wisest,
wealth does not always belong to those who are the most discerning,
nor does success 9 always come to those with the most knowledge –
for time and chance may overcome 10 them all.
1 tn Heb “There is not a man who has mastery over the wind to restrain the wind.”
2 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “There is no discharge in war.”
4 tn Heb “its owners.”
1 tn Heb “I returned and.” In the Hebrew idiom, “to return and do” means “to do again.”
2 tn Heb “under the sun.”
3 tn The term “always” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation (five times in this verse) for clarity.
4 tn Heb “bread.”
5 tn Heb “favor.”
6 tn Heb “happen to.”